vendredi 9 décembre 2011

CHRISTMAS!!

Merry Christmas!
Thankyou to all of you who helped to make the school Christmas show such a magnificent event. There were many highlights from both maternelle/primary and secondary pupils. It was particularly pleasing to see all of the departments, ages, and nationalities working so closely together to create this wonderful evening.
Success also in raising money from the Christmas tombola. Many thanks to all of the children who made the effort to sell the tickets for the PTA fund. The prizes were great, and congratulations to all who won.
The teaching team.

mercredi 7 décembre 2011

sale temps pour les poulets d'élevage!

Sale temps pour les poulets !

La classe de Français de GCSE1 a écouté la chanson de Philippe Katerine : le Poulet N 728120. Cet exercice nous a permis d’apprendre du vocabulaire, de réviser l’emploi des temps du passé, et les chiffres. Ensuite, des récits imaginatifs ont été rédigés, en changeant de narrateur ( c’est l’ami du poulet qui raconte leur malheur), et dont nous vous livrons quelques exemples.
Nous vous conseillons, avant de les lire, d’écouter la chanson !
http://www.youtu.be/watch?v=Fp1tWTgc9UQ&feature=related
et Bonne lecture.


Récit N°1
C’est une histoire très triste. J’étais au café avec mon meilleur ami, le poulet N° 728120, quand un homme nous a dit d’aller à l’abattoir de St. Fuljean. Nous savions que nous allions mourir et nous avions très peur, quand, soudain, le N° 728120 a été attrapé avec une corde! J’ai ressenti de la peur et de la colère en même temps. C’était un des moments les plus déprimants de ma vie, j’ai pleuré pendant cinq minutes, et je me suis dit que, si un jour je trouvais l’homme ou le poulet qui a tué le N° 728120, je le tuerai… Soudain j’ai vu une corde, c’était mon tour, mais, au dernier moment, je me suis échappé en m’envolant par-dessus le mur. Donc mes petits, si jamais un homme vous dit d’aller à l’abattoir, n’ayez pas confiance en lui, il veut vous manger!
(Francisco )

Récit N° 2
Avant d’arriver à l’abattoir, je vivais dans un petit garage avec d’autres poulets et avec le poulet N° 728120. C’était un bon ami.
Le 9décembre 1998, deux hommes sont arrivés et m’ont capturé avec l’autre poulet. Ils nous sont mis dans un grand sac et emmenés à l’abattoir.
J’étais terrifié quand les hommes ont électrocuté et mangé les autres poulets y compris mon ami. C’est horrible quand quelqu’un mange votre ami !
Les hommes sont dangereux ! Ils ne sont pas nos amis.
(Tom)



Récit N°3
Je suis arrivé à l’abattoir avec mon meilleur ami mais avant j’avais parlé avec les autres poulets qui m'avaient dit que l'abattoir était très dangereux. Quand le poulet N°728120 a été capturé, j’étais dans l’abattoir avec dix autres poulets blancs. Quand mon ami a été pris, j’ai eu peur, j’ai souffert et j’ai été très malheureux. J’ai couru très vite et après je me suis envolé et je me suis échappé. J’ai dit à mes petits-enfants qu’ils ne devaient jamais aller à l’abattoir parce qu’ils pourraient être attrapés avec une corde puis électrocutés, vidés, déplumés, lavés, conditionnés, labellisés et dévorés par un homme.
(Mikael)


Récit N°4
Un jour que j’étais dans mon champ, j’ai été capturé par un homme avec 100 autres poulets. L’homme nous a emportés dans une voiture. Après 20 minutes je me suis retrouvé à l’abattoir. Là j’ai été mis dans une file avec d’autres poulets et tout de suite le poulet devant moi a été attrapé avec une corde et électrocuté. C’était mon ami. Quand il a été pris j’ai éprouvé de la tristesse et de la peur. Pour m’échapper je me suis envolé et j’ai blessé l’homme. Pour ne pas être mangé ne te laisse pas capturer !
(Max)

Récit N°5
Avant qu'un homme me prenne et m’emporte dans une grande voiture, puis à l'abattoir, j'étais dans une cage à l’extérieur d'une grande maison. Un homme est venu en voiture, et a pris une échelle pour aller sur le toit de l'abattoir. Il a lancé une corde sur la gorge du poulet N° 728120 pour le capturer, puis l'a électrocuté, emporté et il est parti. J'étais terrifié pendant un grand moment, mais j'avais encore plus peur de ce qu'il allait m'arriver! Quand j'étais dans la file avec tous les autres poulets à l'abattoir, j'ai vu un petit trou dans le grillage, et je suis sorti par là.
Un conseil : essaie de n'être jamais pris par les humains!
(Perry )

Récit N°6
Je suis arrivé à l'abattoir parce qu’ un homme m'a attrapé alors que je me promenais.
Le 11 décembre 1998 quand j'étais à l'abattoir, mon ami, le poulet N° 780120 a été aussi attrapé. Il est arrivé deux jours après moi. Ensuite, il a été électrocuté et mangé. J'étais trés triste parce qu'il était un bon ami.
Le 23 décembre, quelqu’un a oublié de fermer la porte de l'abattoir et tous les poulets se sont échappés, et moi aussi!
(Kim)

jeudi 3 novembre 2011

HAPPY HALLOWEEN!






Sorcières, vampires, citrouilles, fantômes et balais magiques étaient au rendez-vous aujourd'hui pour fêter Halloween!!!
Voici quelques uns de nos étranges visiteurs d'un jour....

International Tasting Day








Today, we all tasted food from around the world prepared by the students and parents at BIS! As always, it was a great success with food from France, USA, Japan, Australia, Nigeria, Portugal, Great Britain, Korea, Spain, Hungary ...... Hmmmmm, tasty!
We also took part in workshops that taught us about food. We learnt a lot about healthy eating, making REAL chocolate, and our senses (taste, smell, etc).
Thanks to all students, teachers and parents who helped to make this such a special occasion.
Enjoy the photos.
BIS Primary.

jeudi 20 octobre 2011

We had a GREAT time on the D of E trip even though the bags were very heavy. Ate lots and walked lots and in the long run it made us stronger physically and mentally!




















During 2 days and 1 night some students from secondary went to Castillion for the Duke of Edinburgh. The ones who were passing bronze had to walk 28km and the ones who did silver had to walk 36km! The students who did this expedition said that it was "fun","challenging" and " a brilliant experience for people who had not camped before".
















lundi 11 juillet 2011

journée du livre à Bordeaux International School


le mardi 21 juin BIS a ouvert ses portes à des activités de lecture, d'écriture et d'illustration. Parents et élèves du Secondaire ont lu leurs histoires préférées - en Français, Anglais et Espagnol - aux élèves de la Maternelle et du Primaire. L'après-midi, l'illustrateur Max Ducos a animé des ateliers de lecture et d'illustration puis a dédicacé ses albums. La Librairie Bobby & Co ainsi que la maison d'édition britannique Usborne ont présenté des livres.

lundi 27 juin 2011

Secondaire Humanitaire


Les élèves du lycée ont collecté des fonds pour le Jardin d'Hortense, crèche associative située à Bordeaux -Bastide, qui réserve quelques des places pour des enfants hanicapés. Les élèves de BIS ont voulu montrer leur soutien à cette action. Ils ont fabriqué et vendu des crèpes à l'école, et participé au Jogathon au stade Stéhélin, organisé par l'Association des parents et des enseignants (PTA)de BIS. Grâce à cela, ils ont remis un chèque de 1 000 € le 23 juin 2011, à toute l'équipe du Jardin d'Hortense. Qu'ils en soient félicités!

jeudi 2 juin 2011

Thursday!

Big day today! Big Pit in Blaenavon this morning, then the Millenium Stadium this afternoon. The children are all packing their cases for the trip home tomorrow, and they are all looking forward to showing their photos to you!! It was hot today, and we learnt that it was cold in Bordeaux!!! A first time for everything....
See you on saturday!


Aujourd'hui etait un grand jour! Big Pit a Blaenavon ce matin, puis le Millenium stadium cet apres midi. Les enfants font actuellement leurs valises pour le trajet du retour demain, et ils sont tous impatients de vous montrer leurs photos!! Il a fait chaud aujourd'hui, et nous avons appris que le temps s'etait rafraichi a Bordeaux!!!!! Tout arrive!...
A samedi!

mercredi 1 juin 2011

Wednesday 1st of June

This Morning:
We went to the Brecon Beacon Mountains .We had a one hour journey by coach through hills and valleys where we saw a lot of sheep, horses and a barrage dam. We went on a steam train ride along the mountain railway track. We found the train interesting because we have never seen a train like this still working. Little Martim, Ulysse and Noah found a number of semi-precious stones near the railway track. This was very exciting.

In the afternoon we went to an unusual beach which had many boulders which were square shaped and had holes eaten out of the rocks. Everyone jumped around; Tomer and Martim caught a small fish and Ryan found a dead crab. Some of us built a tower with flat stones and Arno even built a miniature Stonehenge. Paul and Tomer drew a rabbit using a piece of coal. Today was the funniest day of the week. We really enjoyed ourselves.

Ce matin:
nous sommes alles aux Brecon Beacon mountains. Nous avons eu une heure de voyage en bus a travers collines et vallees ou nous avons vu beaucoup de moutons, de chevaux et un barrage.
Nous sommes alles dans un vieux train a vapeur qui allait entre les montagnes. Petit Martim, Noah et Ulysse ont trouve des pierres semi-precieuses.

Dans l`apres midi nous sommes alles sur une plage peu commune: pleine de rochers carres troues comme du gruyere, tout le monde s`est amuse. Tomer et Martimbis ont attrape un petit poisson et Ryan a trouve un crabe mort. Certains d`entre nous ont construit une tour avec des pierres plates et Arno a meme construit un totem miniature. Paul et Tomer ont dessine un lapin avec du charbon. Aujourd`hui etait le jour le plus drole de la semaine. On s`est vraiment bien amuses.

mardi 31 mai 2011

Today we visited Cardiff Castle. We learnt that it is a castle from the roman times and the modern part is from the XIX century. We liked the view from the highest tower and we could see all of the city from there. We also enjoyed the audio guided tour. In the more modern house we heard about a story of a dog called Gelert, and we saw the little statues of the dog and the wolf.

In addition to this we went to the Museum of Welsh Life, in Saint Fagan's. Here they have reconstructed houses and buildings from all over Wales which date from pre-history to the XX century. We liked the pigs and the sheep we saw in the farm yards. We also enjoyed playing in the gardens of the magnificent manor. Good Night.

Aujourd'hui nous avons visité le château de Cardiff. On a appris que le château remontait à l'époque romaine et la partie moderne au XIXe siècle. On a aimé la vue de la plus grande tour et on pouvait voir toute la ville. On a aussi aimé le tour audio- guide. Dans la maison plus moderne, nous avons entendu l'histoire d'un chien appelé Gelert, et on a vu des petites statues du chien et du loup.

De plus, on est allé au Musée de la vie galloise, à Saint Fagan's. Ils y ont reconstitué des maisons et des bâtiments gallois datant de la préhistoire au XXe siècle. On a aimé les cochons et les moutons qu'on a vus dans les prés. On a aussi beaucoup aimé jouer dans les jardins du manoir magnifique. Bonne nuit.

mardi 31 mai

la première nuit à Cardiff a été excellente. Ils sont donc tous prêts pour la visite du Château et du Musée de St Fagans.
Bonne journée à tous.

lundi 30 mai 2011

lundi 30 mai

Ils sont bien arrivés (vers 19h30 Heure Française); les enfants ont été adorables (dixit Isabelle)et il y a du soleil à Cardiff !!!
Le séjour débute donc merveilleusement, comme nous l'anticipions tous.
Christine Cussac
Tout va bien ! Le groupe est en route pour Cardiff, ils doivent arriver vers 19h30 ce soir (l'heure locale).

mercredi 18 mai 2011

Séjour au Pays de Galles

Vous trouverez ici tous les articles publiés par les élèves au cours de leur séjour au Pays de Galles du 29 mai au 4 juin 2011. Vous pourrez les encourager en ajoutant des commentaires à la suite des articles.

Le lien : Cliquez ICI

C Cussac

mercredi 13 avril 2011

Glove Puppets from Kerala - avrl 2011

Glove puppets from Kerala (southern India)

Tuesday 6 April the class of U.M.L. and L.M.S. went to see the Glove Puppets from Southern India at the TNBA.

The stage was occupied by 4 men, one was singing and the 3 others were playing with the puppets. A fifth Indian was playing a drum. At the front was placed an incense burner, because the first story was about a perfumed flower. The show was cut in three parts, the first story a pause and the second story. Before a story started an Indian man speaking in English explained the story and a French translator translated. This puppet company is the only one in all India to tell the traditional stories of Kerala.

The second story was about a fight between two kingdoms which happened after a game of dice. The losers were shamed when the king of the winners wanted to undress Princess Panchali. The god, Krishna, helped Panchali not to be shamed, and later, peace was restored when Bhima killed the king.

By Victoria Bismuth (LMS)

Comments from UMS:

“It was quite funny to see men singing and making music to accompany the show but I thought the drummer was very skilfull.” (Sam)

“The puppets looked liked dolls so it seemed a bit strange that grown men should be playing with them.” (Ryan)

“It was too noisy; I didn’t like the smell of the incense sticks. It all gave me a head-ache.” (Max)

“The puppeteers’ faces expressed the same feelings as the puppets were meant to have and the drumming accompanied the setting of the scene.” ( Martim)

“I liked the dancing movements of the puppets.” (Antoine)

“It was ridiculous.” (Tomer)

Ballet Balanchine 22 mars 2011

On 22nd of March 2011, Bordeaux International School with the Secondary class students went to “Grand Théâtre” to watch a performance of the ballet Balanchine.

The theatre itself, was quite impressive with elegant green seats. A number of balconies decorated in a golden colour gave us an impression of the 18th century when the theatre was built .There was also a big fresco of angels on the ceiling which gave a warm feeling to the room. In the middle there was a large stage. It was simple with not many details only the background lit by the stage lights. A small orchestra was situated under the stage so you could only see the conductor standing and waving his baton above them.

The first performance ”Apolon” was danced to the Violin concerto of Igor Stravinsky. A highly skilled male dancer started the performance pretending to play the instrument followed by precise and elegant movements. As the music played on, three girl dancers started to appear on the stage, making smooth movements and shapes with their legs and arms. The amazing shape they made was when their hands were interwoven with each other, in a really complicated form but done flawlessly.

One girl was carrying a harp, the second one a mask and the third one something that looked like a letter or a book. It was really interesting because they were making a story while dancing. They were wearing white leotards with white tights.

“Les Tempéraments” I found more amusing. This time, the girls were wearing black leotards with white tights which looked more sophisticated and serious. Also, the choreography was more diverse and harder to do. I found it outstanding.

Silvana Saveljic (IGCSE Second language)

lundi 11 avril 2011

vie citoyenne européenne à BIS

Victor Brisson ( CM2/LMS1) a passé 3 jours à Bilbao en tant que délégué de BIS au Conseil Municipal des Enfants de Bordeaux. Voici son récit : 23/3/11 We had to be at the Cours d’Albret at 6h45. When we arrived in Bilbao, we went to the Mairie and we saw Bilbao’s Director of Education. We visited the Mairie. After lunch, we visited the exhibition of Shanghai. We saw an animation film in the dark and watched the little model city (in plastic) light up when that bit of the City was in the film. Unfortunately however, there was a power cut and we had to leave the exhibition early! After, we went to the hostel where we slept. 24/3/11 The next day we went to the office Building which organizes the Port of Bilbao. The lady in charge of the Port explained to us the history of the port and how it works. After, we went to the office of the Metro Bilbao and we even went into the driver’s cabin of one of the subway trains! For lunch, we ate “pinchos”: a typical lunch in Bilbao. Then we visited the old area of the city. We went to the Guggenheim and then we went to the French Institute to explain to the adults what the Conseil Municipal des Enfants is, and what we do in it. After that, we went to a restaurant with Spanish children and returned back to the hostel. 25/3/11 On the last day, we went to a school near Bilbao to explain to the children what the Conseil Municipal des Enfants is, and the class then explained to us what they did in their class. Finally, we returned to Bordeaux by bus! By Victor Brisson

lundi 21 mars 2011

Drama in UMS / Collège



“Blood Brothers” by Willy Russell

On March 17th, Upper Middle school read the play as part of their literature input and then decided they would like to produce a shortened version of the play for performance. The class chose the scenes they thought were the most important and substituted the missing links by narrators. The play was produced in English. With the exception of 4 students, all the class has been learning English as a second language. The play was performed to both the secondary and primary schools. (A.Desmond)

BIS Poetry Competition (March 2011)

Poetry at BIS - on the them e of "Transformations"

This year we had so many good entries that it was difficult to choose the best ones in each category. We were particularly pleased with the number of students for whom English is not their maternal language and with the quality of the entries submitted by them. We have also had a small number of entries in French and in Spanish which were also very pleasing. (A.Desmond)

Here they are:


The sun shines

Right into my bedroom

A bird passes

Another bird passes

I want to be a bird

Flying, flying and flying

All the time

All day long

And not go to school.

I want to be free, flying from

Here to there from Finland to France

And go anywhere I want.
I WANT TO BE A BIRD!

By Victor Brisson (11 years old) 2nd language English


Icarus

Today I walk

Tomorrow I’ll fly

Today I look at the sky

Tomorrow I’ll look at the earth

Today I am a man

Tomorrow I’ll be a bird

It seems possible

It seems fantastic

But I will fly.

By Victoria Bismuth (10 years old) 2nd language English


A Friendly Foe

The joke’s on me

It’s all my fault

Blinded by your pain, I fell

A friend at heart

Was what I’d found

Too bad it soon would be turned ‘round

Before my eyes

You took my trust

And turned it into pointless lies

I turned my friend

Into a foe

I hadn’t seen her grass green soul

Don’t let your guard down

I have learned

I’ll keep friends close, but you the closest

A friend at heart

You were at first

But now a monster you’ve become

Iwill not fight you

I’ll just despise you ’cause now it’s too late for regrets

Next time around

I’ll make you see

The joke will be on you, not me.

By Milagros Rshaid (14 years) 1st lang. English


Sailing

I sail through the warm summer air,

I feel the wind in my hair.
The water, splashing against the side of the boat,

Feeling the fresh sea in my throat.
The wind is getting stronger,

The waves are getting longer.

The storm is rising,

The wind is icing,

And I start thinking,

What if I am sinking?

I carefully tighten the sail,

I hope it won’t fail.

I am speeding across the lake,

The sails start to shake,

I tighten them more,

And carefully sail to shore.
I tie the boat,

And I can see it float peacefully on the waves.
The storm is over,

The waves are getting lower,

No wind no more,

No storm no more,

Just the calming silence of the warm, summer night.

By Kim Kutvonen (14 years) English 2nd language


Carnaval es fiesta

Carnaval es fiesta

El tiempo no interesa

Carnaval es mundial. By Max Benson-Gaunt (14 years) Spanish beginner


Transformation

My rose bud, I saw you growing,

Flowering, blossoming, beautifying,

My rose, I saw you transforming to die

You faded, dried, your corpse on the floor

On one cold night of October.
But you my rosebud, you will be resurrected.

By Paul Foubet (12 years old) 2nd language English

vendredi 11 février 2011

CARNAVAL 2011 à BIS








Carnaval à BIS = musique, concert, Maternelle, Primaire, Middle School, défilé sonore dans le voisinage...



Vive la Grèce!

Lower Middle School Second Language, in Drama: created three sketches through improvisation and script writing, on three legends: Arachne & Athena, Daedalus & Icarus, Theseus & the Minotaur. Pouvez-vous les reconnaître???

vendredi 28 janvier 2011

English Second Language Project with Lower Middle-School

The project has been centred on the Ancient Greeks and included input from both the History and English departments. The class studied three of the myths linked to Greek mythology; Icarus and Daedalus, Theseus and the Minotaur, Arachne, They also studied how the Greeks lived, the food they ate, the origins of the Olympic Games, and the artistic contributions they left the world. The class made artefacts out of clay, made food using original Greek recipes, and devised some short plays for which they wrote the scripts. Furthermore they each made a Power Point presentation on one aspect of this project. The following photos illustrate the food they cooked and their Power Point presentation.

Making Courgette and feta fritters, Boulette de Courgette et fêta.

Orange in honey and cinnamon, Orange au miel et cannelle.

Greek feta salad, Salade grecque.

Honey and sesame seed cakes, Gâteaux au miel et graines de sésames.

Diane making a Power Point presentation, Diane en train de faire un présentation.

Victor making a Power Point presentation, Victor en train de faire une présentation.

vendredi 14 janvier 2011

Exposición de Litografías de Miró


Los alumnos de la clase de español GCSE fuimos al Instituto Cervantes el pasado mes de Diciembre para ver una exposición de litografías de Miró un pintor Español , nacido en Barcelona, el 20 de abril de 1893 y fallecido en Palma de Mallorca, el 25 de diciembre de 1983. Además de ser pintor, era escultor, grabador y ceramista. La serie de litografías aparecieron en la revista “Derrière le Miroir” dirigida por Aimé Maeght. Me gusto mucho lo que vimos porque era muy bonito y también porque parecían dibujos infantiles, a mí siempre me ha fascinado su estilo. A mis compañeras también les gusto mucho. Nos encantó la exposición. Después fuimos a la biblioteca para mirar más fotos y buscar información sobre Miró. Cuando nos teníamos que ir no queríamos pero al final estábamos contentas. Le agradecemos mucho a Parlys nuesta profesora por habernos llevado.


Carmen Artaza