lundi 29 novembre 2010

La Yuma


Hace unas semanas, fuimos con la clase de español a ver una película llamada 'La Yuma', la cual está dirigida por una señora francesa, Florence Jaugey. La historia se pasa en Nicaragua, donde viven muchas pandillas juveniles. Se trata de una chica, Yuma, que vive en un barrio pobre de este país con sus hermanos, su mamá, y su padrastro. Tiene un hermano y una hermana, mas pequeños que ella. También tiene otro que forma parte de una pandilla. Su madre casi no se ocupa de sus hijos y su padrastro quiere abusar de la hermana pequeña. Ella y su familia viven en una casa de chapa. La Yuma es amiga de unos pandilleros, pero ella quiere salir adelante y ganarse la vida siendo boxeadora. Mientras entrena, la Yuma trabaja en una tienda de ropa, hasta que consigue un trabajo en el circo como boxeadora. La historia muestra cosas que pasan en la vida real, y como trabajando y con fuerza de voluntad, uno puede salir adelante. Me pareció interesante, aunque también un poco triste, ya que son eventos que pasan en la realidad.

dimanche 28 novembre 2010

Argentine

L’Argentine est un pays en Amérique du Sud, proche de l’Uruguay, du Brésil, du Chili et de la Bolivie. Une fête importante est le vingt cinq mai et le neuf juillet, qui fêtent l’indépendance. Mes compatriotes, je crois, sont la plupart un peu supérieurs, mais ils sont gentils. Concernant les personnalités importants de mon pays, il y avait une chanteuse de folklore qui s’appelait Mercedes Sosa, et elle était très importante. Elle est morte depuis l’année dernière. De plus, Carlos Gardel était un chanteur de tango, un acteur et compositeur célèbre. Il est connu dans quelques pays étrangers. Puis, Ernesto ‘Che’ Guevara était un révolutionnaire qui combattait pour le socialisme. Finalement, Manuel Belgrano a fait le drapeau argentin, et Jose de San Martin est un héros de l’indépendance de l’Amérique du Sud. Le drapeau est composé des couleurs de la maison des rois d’Espagne qui son le bleu claire et le blanc. Au milieu, il y a un soleil qui est la depuis la guerre et qui s’appelle ‘Sol de Mayo’ – Soleil de Mai.
Le tango est une musique et une danse symbolique d’Argentine, en particulier de La Boca, un quartier de Buenos Aires. En Argentine, il n’y a aucun comportement à adopter ou proscrire, seulement les plus connus : ne pas tuer, ne pas voler, etc. Mais, récemment, ils ont accepté la loi du mariage homosexuel.
Ma langue est l’espagnol, mais en Argentine on a un accent un peu comme l’italien si on le parle trop vite. En fait, on ne prononce pas le [s] quand il est à côté d’une autre consonne. À Buenos Aires il y a une langue que parlent les chanteurs de tango et qui s’appelle ‘lunfardo’. En effet, on parle quelques mots de lunfardo au quotidien, mais la langue est compliquée à comprendre, même pour les gens qui parlent espagnol.
Un loisir important en Argentine est le football, les argentins sont passionnés. Le rugby est populaire aussi.
Un mariage traditionnel chez moi n’a rien de spécial, il est similaire à ceux en Europe.
En mon pays, on mange beaucoup de bœuf parce que c’est très bon. Nous buvons due ‘mate’ et nous mangeons des ‘empanadas’ et du ‘dulce de leche’. Le peuple dont je me sens la plus proche est l’espagnol ou l’uruguayen, même s’ils ne nous aiment pas trop.
L’économie de mon pays se base sur l’agriculture et le bétail mais, maintenant le pays est pauvre. Avant ce n’était pas comme cela, il y a une raison pour laquelle elle s’appelle Argentine. En effet, son nom vient de l’argent, parce qu’il y a longtemps, l’Argentine était riche de ce métal.
L’équipe argentine de hockey féminin est championne du monde cette année, et notre équipe de football est très bonne. Elle est cinquième au rang mondial, puis elle a gagne contre les champions du monde, l’Espagne. On n’a pas gagne la coupe du monde cette année, mais on l’a gagné deux fois avant! De plus, l’équipe nationale de rugby va faire partie des trois nations en 2012.
Ce qui pourrait choquer un étranger s’il ne vient pas d’un autre pays d’Amérique du sud, est le problème de sécurité. On n’a pas des superstitions particulières, sinon les mêmes que celles des autres pays de tradition catholique.
Pour finir, les choses dont je suis la plus fière sont le tango et le football.

mardi 23 novembre 2010

Early Learning and the prehistoric era





We've been learning about the prehistoric era in Early Learning.









We went to the park to collect leaves, twigs, pine cones, dirt and sand to paint like cavemen.














We mixed together our materials and made our own paint and then used our hands to paint our 'rock walls'.











What fun! Come and see our wonderful paintings on the walls of the nursery.

Maths work

The Yellow group were learning to exchange tens this week.






vendredi 19 novembre 2010

Cow Parade





Cow Parade

Tout a commencé en 1998.
Pour promouvoir l’art et le dynamisme de sa ville, le Maire de Zurich a fait appel à Peter Knapp, pour façonner des vaches.
Une vache ne ressemble à aucune autre. Dans chaque pays et dans chaque ville les artistes sont différents.

La Cow Parade à Bordeaux a commencé le 7 juin et s'est terminée le 14 septembre par une vente aux enchères qui a récolté 190 000 euros pour la Banque Alimentaire de Bordeaux.



Banque alimentaire

BANQUE ALIMENTAIRE

BIS aide la Banque Alimentaire (voir article sur le blog de mai 2010)qui a pour but de donner de la nourriture aux plus défavorisés.
Aidez-nous en nous apportant des denrées non périssables (en particulier de la nourriture pour bébé et de l’huile de cuisine).
Vous pourrez déposer vos produits directement à l’école dans les cartons dans l'entrée.
Merci d’avance pour votre coopération.
Les élèves de BIS.


FOOD BANK

BIS is helping the Food Bank in Bordeaux which aims to give food to the poor.
Please help us by bringing non-perishable food (especially baby food and cooking oil).
You can submit your products directly to the school in the boxes near the entrance .
Thank you in advance for your cooperation.
BIS students.

mardi 9 novembre 2010

photos à BIS

mardi 8 novembre, jour de pluie et de photos à BIS !

lundi 8 novembre 2010

Platos de Colombia

En la clase de español la profesora trajo las especialidades de su país: Colombia. Un plato contenía arroz, verduras y pollo. Otro llevaba mayonesa casera, muy delicioso. Nos trajo también una bebida hecha de caña de azúcar, refrescante y dulce.